Privacy

КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ

Информация, касающаяся обработки персональных данных согласно и в соответствии со ст. 13 Законодательного декрета №. 196 от 30 июня 2003 г.

В соответствии с положениями Законодательного декрета № 196 от 30 июня 2003 г., мы обязаны предоставить информацию о целях и способах обработки ваших персональных данных, а также об условиях их передачи и распространения, характере данных, находящихся у нас в распоряжении и их передаче:

1.1. Цель обработки данных

Обработка данных будет производиться для сбора данных и информации в целом и, в частности, в отношении поведения пользователей на сайте и их предпочтений; для отправки информации и коммерческих предложений, в том числе от третьих лиц; организации информационной рассылки; отправки рекламно-информационных материалов; коммерческих объявлений, в том числе интерактивных; осуществления прямых продаж либо поставки товаров или услуг; статистических исследований и изучения информации, касающейся продаж, клиентов, профилирования посетителей наших веб-сайтов, приложений и социальных сетей в анонимной и общей форме (посредством онлайн-платформ) и иной информации. Возможно также предоставление этой информации третьим лицам; передача третьим лицам собранных и обработанных данных в коммерческих целях, в том числе для осуществления продажи или попытки продажи, иначе говоря, для всех целей коммерческого и / или статистического характера, являющихся законными. Для активации услуг в разделах «Связаться с нами» и «Taste&Buy», «Найти наши продукты», «Коммерческие объявления» и будущих разделах сайта необходима передача данных, которые будут использованы; при отсутствии таких данных активация услуги невозможна. Данная информация может сообщаться нашим работникам и / или нашим ответственным и уполномоченным сотрудникам.

2. Порядок обработки данных

Обработка данных осуществляется в электронном и / или в бумажном виде специально назначенными для этого работниками и в соответствии с условиями и ограничениями, установленными ст. 11 Законодательного Декрета №196/2003, включает операции, предусмотренные ст. 4, п. 1 – a), необходимые для осуществления данной обработки.

3. Предназначение и цели передачи и распространения информации:

В вышеуказанных целях ваши персональные данные могут быть переданы:
– органам государственной власти, административным и правоохранительным учреждениям;
– коммерческим сетям
– третьим лицам, являющиеся нашими сотрудниками и выполняющими конкретные задачи и поручения от имени нашей компании, в целях консалтинга, маркетинга, продажи и продвижения;
– дочерним компаниям Маркези де Фрескобальди Групп и подконтрольным ей фирмам, организациям, объединениям, корпорациям, целью которых является исследование рынка, управление информационными и страховыми услугами, а также банковским учреждениям, в случаях и в рамках, предусмотренных законом.
данным могут передаваться работникам компании и / или специально назначенным для этого сотрудникам, уполномоченным и/или ответственным за обработку данных, в соответствии со ст. 29 и 30 Закона.
Мы также хотели бы сообщить вам, что в вышеуказанных целях ваши персональные данные могут быть переданы за рубеж, в том числе в страны, не являющиеся членами ЕС, в соответствии с положениями Закона, регулирующего передачу данных за рубеж.

Ваши персональные данные не подлежат распространению, если этого не требуют нормы закона или регламента либо постановления ЕС.

4. Характер передачи данных

Передача данных носит добровольный характер, но является необходимой для получения доступа к запрашиваемым услугам.
Кроме этого, владелец предупреждает, что в случае непередачи либо ошибке передачи данных предоставление требуемых услуг будет невозможно;
По вопросам, касающимся персональных данных, вы можете воспользоваться вашими правами, предусмотренными ст. 7 (копия прилагается) в рамках и в соответствии с условиями, предусмотренными статьями. 8, 9 и 11 Законодательного декрета №. 196 от 30 июня 2003 г. N., и связаться с владельцем данных и / или с лицом, ответственным за обработку.
Владелец данных:
Marchesi de’ Frescobaldi soc. agricola s.r.l. unipersonale
Сельскохозяйственное предприятие, общество с ограниченной ответственностью с одним учредителем Маркези Фрескобальди Соччиета агрикола срл униперсонале
Фискальный код и номер плательщика НДС 01770300489
Виа С. Спирито, д. 11, 50125 Флоренция,
Лицо, ответственное за обработку данных:
Доктор Джузеппе Сарачино Saracino.

Вы можете в любое время осуществить ваши права в отношении владельца данных в соответствии со статьей 7 Законодательного декрета № 196/2003, текст которой для вашего удобства приводится ниже:

Статья 7 Законодательного декрета № 196/2003 Право доступа к персональным данным и другие права:

1. Заинтересованное лицо имеет право получить подтверждение наличия или отсутствия персональных данных, относящихся к нему, в т.ч. пока не зарегистрированных, а также добиться их передачи во внятной форме.

2. Заинтересованное лицо имеет право получить информацию:
а) о происхождении персональных данных;
б) о целях и способах обработки;
в) о логике, применяемой в случае обработки при помощи электронных инструментов;
г) об идентификационных данных владельца, ответственных лиц и представителя, назначенного в соответствии со ст. 5, пар. 2;
д) о лицах или категориях лиц, которым могут передаваться персональные данные или которые могут узнавать их в качестве назначенного представителя региона страны, об ответственных или уполномоченных лицах.

3. Заинтересованное лицо имеет право добиваться:
a) обновления, исправления или, по своему желанию, интеграции данных;
б) отмены, преобразования в анонимную форму или блокировки данных, используемых в нарушение закона, включая данные, не требующие хранения, в отношении целей, для которых эти данные были собраны или впоследствии обработаны; с) подтверждения того, что операции, описанные в подпунктах а) и б), были донесены до сведения (в т.ч. в том, что касается их содержания) тех, кому данные были сообщены или переданы, кроме случая, в котором такое выполнение оказывается невозможным или приводит к использованию средств, очевидно не пропорциональных охраняемому праву.

4. Заинтересованное лицо имеет право возражать, полностью или частично:
a) по законным причинам против обработки персональных данных, относящихся к нему, даже если они служат целью сбора информации;
b) против обработки персональных данных, относящихся к нему, с целью отправки рекламных материалов или непосредственной продажи, или для проведения исследований рынка либо коммерческих сообщений.